Érdekes helyek. Érdekes szokások. Érdekes történetek.

Furcsa településnevek 2.0

2019. október 14. - FuraTermék

Blogunk egyik első posztjában felvillantottunk párat a világ legfurcsább településnevei közül. Mai válogatásunkban újabb, érdekesebbnél érdekesebb elnevezésű településsel ismerkedhetünk meg!

qxhktkpturbxy9kndzhmtmxzduxyza5nwvimwe1mjg0mmjizjrmnjkyzi5qcgerlqlnayaawsm.jpg

A településnév, amelyről még a mai posztban sem lesz szó. (forrás: blikk.hu)

 

Å

Az egyik legalábbis

Az első furcsa településneves posztot a világ legrövidebb nevű településével (Y) zártuk, illik, hogy egy másik olyannal nyissuk az újat, ami szintén megérdemli az előbbi címet. A Lofoten-szigetcsoporton elterülő Moskenes norvégiai városka részét képező Å halászfalucska eredetileg Aa néven volt ismeretes (egészen 1917-ig, amikor a norvég ábécében végrehajtott reform eredményeként az "aa"-t az "å" betű váltotta fel). 

_i_lofoten.jpg

Ez a tábla hírül adja, hogy olvasója Norvégia (és a világ egyik) legrövidebb nevű településénél jár. (forrás: Wikipedia)

 

Mivel a moskenesi Å-t leszámítva még legalább hat Å nevű település (vagy településrész) található Norvégiában, a tőlük való megkülönböztetésül szokták Lofoten i Å néven is nevezni, amely két halászati múzeumnak is otthont ad.

Perdue

A kanadai Saskatchewan tartományban fekvő kisváros (pontosabban alig háromszáz lakója miatt inkább csak falu) neve francia nyelven annyit tesz: "elveszett", "elveszve". 

800px-perdue_saskatchewan.jpg

Látkép Perdue-ban. (forrás: Wikipedia)

 

Az eredetileg 1907-ben postahivatalként létrejövő, majd 1909-ben falusi közösséggé váló településre igaz a mondás: "A név kötelez" - Perdue ugyanis a préri kellős közepén helyezkedik el, s bár a tartomány legnagyobb városa, Saskatoon alig 60 kilométerre fekszik Perdue-tól, az ember könnyen érezheti magát itt a síkságon elveszve.

Pina

A spanyolországi Baleár-szigetcsoport legnagyobb tagján, Mallorcán (vagy Majorcán) fekvő, a hegyek között megbúvó falucska létezésére szerkesztőségünk hölgy tagja, Miss Weaver hívta fel figyelmünket, amit ezúton is köszönünk neki. 

70617118_2968386379902717_190390071961059328_n.jpg

Névtábla a spanyolországi (mallorcai) Pina településnél. (forrás: Miss Weaver)

 

Persze a név nem olyan univerzális, mint az ausztriai Fucking, de a magyar nyelvű olvasóközönségnek minden bizonnyal extrém.

S mint így utólag keresve-kutatva kiderült, nem csak Spanyolországban van Pina nevű település, hanem Nepálban is. A "6521 Pina" jelölésű aszteroidáról már nem is beszélve.

Rum

A Vas megyében fekvő, mintegy ezerkétszáz ember által lakott falucskát nem a karibi térséget 17. században megjárt, másodállásban kalózkodással foglalkozó környékbeliek nevezték el a kedvelt tengerészitalról (sajnos) - nevét vagy a német Ruhm személynévből, vagy pedig a Rummy családnévből származtatják.

800px-rum_hidv.jpg

Híd Rumnál. (forrás: Wikipedia)

 

A hasonló nevű ausztriai kisváros sem a rumról kapta a nevét.

Saint-Louis-du-Ha! Ha!

A világ egyetlen olyan települése, amelynek nevében két felkiáltójel is található, a kanadai Québec tartományban helyezkedik el. Neve nem a vicces kedvű helyiekre utal, hanem egy régi francia kifejezést elevenít fel, amelynek jelentése: patthelyzet. a "Ha! Ha!" kifejezés egyébként még két öböl és egy folyó nevében is szerepel, de a québeci Saint-Louis-du-Ha! Ha! alig ezerháromszáz lakója mondhatja el magáról, hogy ilyen nevű településen él.

800px-saint-louis-du-ha_ha.jpg

Nevetni támad kedvünk ezen tábla olvastán - ja, nem! (forrás: Wikipedia)

 

A bejegyzés trackback címe:

https://vilagbarangolo.blog.hu/api/trackback/id/tr7615163030

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

gigabursch 2019.10.16. 06:08:37

:-)
Kimaradt Pornóapáti

Lobo Marunga 2019.10.16. 09:28:24

Kicsit keresgéltem, pár jópofa dolog itthonról:
- Ü-vel csak Üllés, Üllő és Üröm kezdődik, de ennél is ritkább a TY betűs, ezt mindössze Tyukod képviseli. (Merthogy egyébként mindenki tudja, hogy Ly-nal csak egy szavunk kezdődik, arra viszont kevesen gondolnak, hogy TY-vel is!)
- Egybetűset nem találtam, és úgy tűnik, hogy a kétjegyű betűket is figyelembe véve a legrövidebb magyar településnév Őr SZ-SZ-B megyéből, holtversenyben a Vas megyei Bő-vel, és a szintén vasi Sé községgel (amire talán csak "odaát" van magyarázat).
- A leghosszabb nevet sokan keresték már, és nem egyszerű a dolog, mert többféleképpen is lehet számolni, meg nagy kérdés, hogy összevont települések számítanak-e, meg figyelembe vegyünk-e már nem önálló településeket is. De állítólag a 20 karakteres Jászfelsőszentgyörgy vezet.
- De a leghosszabbak között se találtam olyat, ami négynél több szóból tevődne össze.
- Rengeteg agyamentnek tűnő településnevünk van, de az én személyes kedvencem Apácatorna Veszprém megyéből.
- Van olyan is, aminek a földrajzi helye miatt igen meglepő a neve. Például öt Eger- előtagú települést találtam a Dunántúlon, legismertebb és legfurcsább a Zala megyei Egervár. Hasonlóan különös a Veszprém megyei Óbudavár. De mindennél különösebb a Balaton községnév Heves megyében.
- A tizenhét Jász- település majdnem mind J-N-Sz megyében, sőt a Jászberényi járásban van, kettő kivétellel: Jászkarajenő (Pest) és Jászszentlászló (B-Kk).
- Számmal is leírható településneveink közül Hatvan mindenkinek ismerős, de van egy Hét is B.A.Z. megyében.
- A beteg módon angolra fordítható nevek közül a kedvencem Tata (Old man) és Nagybajom (My big trouble).
- Szente, Szentegát, Szenta és Szentes településeket nem számítva éppen 30 "szent" településünk van. (És persze még egy csomó, ami nem az elején szent...)
- 25 "új" települést találtam, nem számolva azokat, amiknek nem az elején van a jelző. Érdekes lenne megnézni, melyikből van alapváltozat, vagy netalán "Ó". Barokból pl. Ó és Új is van.
- A legparább talán Rém, bár Ragály határában is elgondolkodik az ember, mi lehetett a névadás oka.
- Van, hogy a közös nevezőt jelentő tájegység vagy vízfolyás adja a nevek furcsaságát, mint pl. a Rinya- előtagú településeknél, amelyek közül a legjobb szerintem a Rinyaújnép (Somogy).
- Az, hogy a nagyobb folyók nevével sok településnév kezdődik, nem meglepő, de elég feltűnő a 21 Sajó- előtagú település.
- Az azonos előtagú települések közül egyértelműen a Tisza- nyert, 60 ilyet találtam, ami második helyezett Balaton- előtagúaknak éppen duplája.
- Négy Buda- előtagú ma is önálló településünk van, Pest- előtagú egy sincs.
- A személynevet viselő települések közül számomra legérdekesebb a baranyai Szulimán és a Fejér megyei Beloiannisz. (Szennát nem vettem ilyennek...)
- Mindössze egy olyan megye van, aminek a neve 100%-ban azonos a megyeszékhelyével: Veszprém. Ezen kívül akad néhány olyan, amelyikben megvan a megye nevét viselő település, de nem megyeszékhelyként: Győr, Sopron, Komárom, Esztergom, Nógrád, Heves, Tolna, Békés, Szabolcs, Csongrád, továbbá mára nem önálló településként Borsod (Edelény) és Pest (Budapest) (Remélem egyet se hagytam ki). Nem a megye nevét viselő, de közvetve megyenévadó település Abaújvár, Somogyvár, Zalavár, Mosonmagyaróvár, Vasvár, Székesfehérvár.

Lobo Marunga 2019.10.16. 09:32:58

ÓÓÓÓÓ, BOCSI! Hogy én mekkora ívet fogok most kapni a győriektől... Ajajajaj! Tényleg bocs!

a szürkebarát ötven árnyalata 2019.10.16. 14:58:06

Az erdélyi Pád község hivatalos neve Spini, bele lehet hallani a spiné szót. A románoknak viszont érdekes lehet a horvát Pula név, ami románu egész konkrétan faszt jelent.

geegee · http://eszakonelunk.blog.hu 2019.10.16. 15:28:58

Haha, hiánypótló poszt, imádom az ilyen nyelvi-földrajzi hülyeségeket.
:D

geegee · http://eszakonelunk.blog.hu 2019.10.16. 15:32:33

@Lobo Marunga: Tartalmasabb komment, mint a poszt, szinte!
:D
"Rengeteg agyamentnek tűnő településnevünk van"
Azok nem csak tűnnek...

Ököritófülpös?
Egyházasdengeleg?
Márokpapi?
Ki volt ennyire beb@$zva a települések elnevezésekor?
:-)))))

geegee · http://eszakonelunk.blog.hu 2019.10.16. 15:59:08

@Lobo Marunga: "A beteg módon angolra fordítható nevek "
Európai Úniós magyar településnevek, bővebben:

Pacific Csaba = Békéscsaba
Saturday Place = Szombathely
Have Six = Hatvan
Very Bad Iron = Szarvas (ez igen diszkret)
Legless = Lábatlan
Mizs Of Louis = Lajosmizse
Saint S = Szentes
Red One House = Veresegyház
Wish Of Balaton = Balatonakarattya
Little Hold It = Kistarcsa
Nutty D = Diósd
Turkish Valentine = Törökbálint
Girlvillage = Leányfalu
Froggy Goes R = Békásmegyer
Saxon Pile Fucked It = Szászhalombatta
Eugene Nutty = Diósjenő
Her Lip = Ajka
Reach It = Érd
Your Peanut = Mogyoród
Big Smithy = Nagykovácsi
Hey Water = Hévíz
He Would Push You = Tolna
Castlecastle = Várpalota
Noble Customs = Nemesvámos
Veered Grass = Martfű
He Wolud Steal = Csorna
His Problem = Baja
Archbishop Wild Garden = Érsekvadkert
My Big Problem = Nagybajom
Szigetszentmiklós = island saint Nicholas
Hódmezővásárhely = Beaverfieldmarketplace
Békésszentandrás = Peaceful St.Andrew
Mezőkövesd = Field, follow him!
Mogyoród = Your Peanut
Hatvan: Sixty
Sárospatak: Muddy Stream
Sátoraljaújhely: Bottom of the Tent New Place
Szeged: Your Nail
Sarkad: Your Heel
Szilvásvárad: Your Plummy Castle
Békés: Peaceful
Szolnok: Callman
Szarvas: Shit Iron
Kardos: Swordy
Kiskunfélegyháza: House of Little Kun Half Past Twelve
Dunaújváros: Danube New City
Tiszaföldvár: Tisza Earth Castle
Szeghalom: Nailpile
Baja: His Matter
Hévíz: Hey! Water!
Kiskunhalas: Little Kun Fishy
Lenti: At down
Mezőkovácsháza: House of Field Smith
Szentes: Sainty
Kisújszállás: Little New Flying
Nyíregyháza: House of Cut One
Szombathely: Saturdayplace

illetve

pinkzebra.cafeblog.hu/files/2015/10/Nevek.jpg

:-))))
Van bennük átfedés, ismétlés, de q jó mind.És ez még valszeg nem az összes.
Vajon van-e még ország Európában, ahol ennyire EU-konformak a településnevek???
Szerintem nincs.
:D
És mindezek a városnevek több száz évesek is lehetnek, az EU-val szemben...

Lobo Marunga 2019.10.17. 14:51:05

@geegee: Teljes agypusztulás állapotába kerültem. De azért még megtoldom: Nun's Gymnastics = Apácatorna. A Vindornyalak viszont kifogott az angoltudásomon...

Lobo Marunga 2019.10.17. 14:54:10

@geegee: Többnyire amúgy van rájuk magyarázat, néha sokkal több és egyszerűbb, mint az olyan egyébként tök normálisnak tekintett településnevekre mint a Veszprém vagy a Gödöllő. Pl. d végű azért van olyan sok, mert a legtöbbjük a régi magyar -di kicsinyítőképzőt őrzi. De azért örülnék, ha valaki elmagyarázná, mi a ménkű az a dengeleg.

Lobo Marunga 2019.10.17. 14:58:33

@a szürkebarát ötven árnyalata: És nekünk milyen furcsa a szatmári Érmindszent román neve! Úgy hívják, hogy Ady Endre!

a szürkebarát ötven árnyalata 2019.10.17. 15:17:26

@Lobo Marunga: és az Ady-tmég csak-csak értik a románok, mert az Adrian becézése, de, hogy az Endrével mit tudnak kezdeni, nem tudom :)